от нуля до восьмидесяти парашютов
Кроме фанфиков по аниме, буду складировать сюда и остальное мое фан-творчество.
Поэтому придется потерпеть. ![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Автор: Джайа
Название: Последний месяц лета
Рейтинг: PG
Жанр: есть такой глупый жанр – пересказ канона глазами второстепенного персонажа. Вот это оно. Оно же саммари.
Тип: вы вообще о чем? Джен!
Написано по мотивам цикла Эрвен про Велленвольфов, так что проматывайте.
А если не хотите проматывать, ищите, гхм, канон вот тут — ludo-wellenwolf.livejournal.com/
по тэгу «Веллевольфы» (там совсем мало рассказов и они маленькие) и сначала читайте его.
Персонажи принадлежат автору, разве что оставляю за собой немножко прав на Августа и Августу.
(продолжение, если оно вам надо, в комментах)
1.
В конце августа, по ее мнению, в доме всегда становилось слишком жарко. Деревья словно уставали давать тень, их кроны уже начинали редеть, листья, особенно у дорог, покрывались пылью. Она не любила август и иногда, когда дела заканчивались, рада была попить чай вместе с горничной и пожаловаться на то, что назвали ее по имени самого скучного, самого жаркого и пыльного месяца лета — ее назвали Августой.
читать дальшеВпрочем, уважаемая фамилия компенсировала нелюбимое имя — и пусть Августа была не из богатой и знатной семьи, будущее ее не тревожило: с самого детства она знала, что легко сможет устроиться работать в хороший дом, ведь все женщины Хойзер слыли в Дюрене прекрасными кухарками... а потом, когда-нибудь, она могла бы найти себе место в самом Кёльне... или (да, в юности Августа иногда читала романы) хозяин, покоренный ее талантами, женился бы на ней. И она стала бы Августой фон-какой-нибудь, носила бы перчатки, модные шляпки и обсуждала последние сплетни о жизни высшего кёльнского общества. Или дюренского — ведь у них в городе тоже были дворяне... Те же фон Крейцмары, например, у которых уже много лет работала мать Августы (а сама Августа тогда ей помогала). Или фон Велленвольфы. Или фон Линденбаумы. Правда, у Крейцмаров три дочери, фон Линденбаумы — кошмарные люди — особенно фрау, это все в городе знают, а сын фон Велленвольфов, увы, слишком молод, чтоб годиться ей в женихи. Да и живет сейчас где-то в другом городе.
На этом Августа обычно обрывала свои фантазии, ведь когда помогаешь готовить праздничный обед для двадцати персон, среди которых обещали быть и фон Велленвольфы, и какие-то важные шишки из Кёльна, и сам бургомистр Дюрена, а командует тобой твоя собственная матушка, которая знает тебя как облупленную — со всеми твоими мечтами и промахами — лучше не отвлекаться. Тем более, что за смех мечтать о том, чтоб приобрести дворянскую фамилию, носить модные шляпки и сплетничать о высшем свете, когда твой бульон вот-вот начнет выкипать, а помидоры в рагу почти уже развалились... Но юности простительны такие мечты. Ведь, в конце концов, у Агусты ни разу ничего не сгорело, ни одно блюдо не оказалось пересоленным или недосоленным, а торты всегда были хорошо пропитанными и легкими.
2.
В конце августа всегда было слишком пыльно. И в доме Крейцмаров, где Августа лишь постигала всевозможные кулинарные премудрости под руководством своей строгой матушки, и позже — в доме Велленвольфов, где она уже вовсю применяла их.
Августа помнила день, когда фрау Крейцмар вызвала ее к себе и сообщила, что поскольку Инесс, средняя из дочерей, выходит замуж (на что, кстати, думала тогда Августа, никто почти и не надеялся), ей понадобится очень хорошая кухарка, способная самостоятельно решать, что подавать на завтрак, обед и ужин, ведь Инесс совершенно не интересуется такими вещами, а ее будущий супргуг — человек занятой и едва ли сам озаботится поиском кухарки. Августа никогда прежде не слышала таких, почти извиняющихся ноток в голосе строгой фрау Крейцмар. Но этому и удивляться не стоило: фрау Крейцмар всегда решала сама, что подать на стол — матушка Августы только готовила, кузина Августы теперь работала у фрау Шметтерлинг, старшей дочери фрау Крейцмар — Катрина фон Шметтерлинг была известна своей хозяйственностью, а вот самой Августе придется думать за новую хозяйку, едва ли способную решить, что она хочет на обед или, тем более, придумать меню для праздничного ужина.
"Но так даже лучше, — думала Августа, вспоминая жалобы кузины, — никто меня тиранить не будет..."
А кроме того ей не нужно было переезжать в другой город — будущий муж средней Крейцмар жил в Дюрене. Он был очень спокойным и сдержанным человеком, очень серьезным и занятым, да и, похоже, относился к будущей жене с уважением. Августа иногда думала, что для Инесс лучшего мужа и придумать было нельзя... впрочем, всегда прибавляла она, многие вообще сомневались, что для Инесс найдется муж. Так что той не просто повезло, а повезло вдвойне.
Когда Августу представили будущему хозяину, он как-то странно посмотрел на нее и заметил:
— У вас красивое имя, фройляйн Хойзер.
Но Августе почему-то показалось, что имя ее ему совсем не понравилось. Иначе не стал бы он так кривить губы и хмуриться.
— Мне оно не очень нравится, герр, — ответила она тогда, чем заслужила возмущенный взгляд фрау Крейцмар. — Я не люблю этот месяц. Слишком пыльно. И слишком жарко, герр.
Герр Велленвольф не стал возражать.
3.
В августе в доме номер 198 по Линденштрассе, где теперь жила Августа, пыль собиралась по углам в круглые мягкие комки, а горничная была слишком ленива, чтоб тщательней следить за порядком. Фрау Велленвольф никем не командовала, не проявляла недовольства и вообще была крайне ранодушна к порядку в доме. Герр Велленвольф почти постоянно отсутствовал. А потому Августа частенько, хоть это и не входило в ее обязанности, сама протирала пыль не только на кухне, но и по всему дому.
Когда хозяин возвращался, хозяйка немного оживлялась, даже разговаривала и смеялась, хотя обычно она целыми днями молчала и читала что-то или шила свободные платья из белого батиста. Она редко их надевала — кто ж теперь такое носит? Но когда приезжал хозяин, фрау Велленвольф ходила по дому в своих белых платьях и лиловых накидках, чьи полы развевались при ходьбе и легкий ветер, который они поднимали, раздувал августовскую пыль по углам. Августа ругала горничных, которые часто сменялись и все, как на подбор, были страшно нерадивыми, грозилась даже пожаловаться на них, но пыли меньше не становилось.
А потом хозяин уезжал — по своим загадочным делам куда-то за границу, а Инесс снова не выходила из своих комнат и, наверное, забывала бы есть, если б Августа не приносила ей завтрак, обед и ужин. Инесс рассеянно благодарила, но потом едва притрагивалась к еде. Тогда Августа принималась ворчать, потому что для женщины в положении голодать — не очень-то полезное занятие.
— Герр Велленвольф очень огорчится, если узнает, — говорила она, и тогда Инесс, вздохнув, немного неохотно принималсь за еду. Фрау Велленвольф не очень любила, когда ей напоминали о ребенке.
Впрочем, в следующие два года, после того, как у герра Велленвольфа родился сын, фрау Велленвольф уже никто ни о чем не напоминал: одетая в одно из своих батистовых одеяний, она дни напролет проводила в своей светлой и просторной спальне, а Августа только вздыхала над судьбой маленького Людвига — надо же было родиться таким красивым и здоровым, но при этом своим рождением отнять у матери и разум, и последние силы. На чем только эти два года держалась фрау Велленвольф! Но потом она все равно умерла.
4.
К августу вся пыль, вся грязь, что скопились за те июньские дни, когда герр Велленвольф оплакивал жену, были выметены прочь из дома номер 198 по Линденштрассе. Кажется, уничтоженный смертью хозяйки порядок стал восстанавливаться сразу после визита одного странного господина, слишком пестро и очень уж по моде одетого (Августа иногда смотрела журналы вместе с младшей горничной и примерно знала, как выглядит модная мужская одежда). Этот господин довольно бесцеремонно ввалился в дом и даже кричал на хозяина, а потом ушел. Но с того дня все стало налаживаться.
Хозяин снова вернулся к своим делам, которые он забросил на годы болезни жены. Но вот ребенка теперь он видел совсем редко. А мальчик рос таким милым! Он часто заглядывал на кухню и сидел там, болтая ногами в воздухе, пока Августа готовила, потому что до пола он, конечно же, не доставал. Августа вязала ему рукавички и береты, делала игрушки из фольги, они вместе украшали елку на Рождество. Мальчик смеялся и радовался, но все равно скучал по отцу и без конца терял свои береты и рукавицы на берегу речки, куда он часто бегал без спросу.
Однажды, когда с переезда Августы в дом Велленвольфов, прошло уже около шести лет, хозяин пригласил двух сестер своей покойной жены и попросил их позаботиться о ребенке, потому что сам герр Велленвольф должен все свое время посвятить делам... Сестры Августе не нравились: фрау Шметтерлинг, бывшая фройляйн Крейцмар-старшая, по-прежнему тиранила кузину Августы, а фройляйн Крейцмар-младшая (Августа не знала фамилию ее мужа) своим голосом способна была заставить рухнуть любые стены, а в еде видела лишь подкрепление сил и никакой особенной радости. Это возмущало Августу. А еще сестры покойной Инесс, едва только хозяин вышел из комнаты, принялись сплетничать. Вспоминать свою сестру, говорить о ее свадьбе, о тех грязных слухах, что распространяли о герре Велленвольфе завистники. Слухи! Можно подумать! Августа тоже видела того странного господина на свадьбе — да, того же самого, который летом приходил к хозяину и кричал на него, Августа даже слышала, что его называют герром Велленвольфом — но можно подумать! Августа много слышала об отце своего хозяина, Вильгельме фон Велленвольфе, человеке очень строгого нрава, крайне неприятном и, наверняка, лицемерном, а такие как раз-то и склонны приживать на стороне детишек, а потом давать им свою фамилию, но ни разу не навещать. Так что несомненно, слухи это только слухи, а тот странный господин — брат хозяина, и странности его легко объяснить: все-таки наверняка рос он без родительской ласки... совсем как сын хозяина теперь растет. А двух его теток это только, кажется, умиляет!
5.
Когда в доме никто почти не живет, пыли собирается мало, даже в августе. Но Августу ничуть не радовало это: мальчик теперь жил у фрау Шметтерлинг, герр Велленвольф был за границей. Пожалуй, чтоб присматривать за домом хватило бы и одной горничной, но Августу почему-то не уволили, а даже продолжали платить то же жалование.
Она скучала целыми днями, потому что не привыкла готовить себе. Единственным развлечением было болтать по вечерам с горничной, но нынешняя оказалась настолько глупой, что Августа иногда сомневалась, понимает ли та вообще, о чем говорит.
Маленького Людвига отдали фрау Шметтерлинг зимой, а сейчас уже лето клонилось к концу. Как он там живет? Августа надеялась, что его там не очень мучают дети самой Катрины. Много бы она дала, чтоб узнать, все ли с ним в порядке... Но потом неожиданно ответ пришел сам собой, как по заказу.
Августовским утром, когда последние тарелки, оставшиеся после завтрака, были вымыты, а до обеда оставалось еще много времени, в дверь постучали. Горничная, сидевшая в этот момент на кухне, вскочила на ноги и, бросив на Августу изумленный взгляд — никого сегодня не ждали, бросилась открывать.
Августа не удержалась и пошла посмотреть на гостя. Это был тот странный господин, когда-то привлекший всеобщее внимание на свадьбе Инесс, а потом однажды бесцеремонно явившийся к герру Велленвольфу и вернувший, кажется, ему интерес к жизни.
Сейчас он был в светлом костюме, с золотисто-желтым шарфом, небрежно обвитым вокруг шеи, с беретом в тон шарфу на светлых, слегка вьющихся волосах. Откуда такие берутся?! Странный господин, совершенно не обратив внимания на изумление горничной, прошествовал в гостиную и попросил, чтоб ему позвали кухарку. Августа решила не дожидаться горничной и направилась также в гостиную. Господин в золотисто-желтом берете, который он позабыл снять, поздоровался с ней и предложил присесть. Августа покачала головой, а золотисто-желтый господин... его стоило бы называть герром Велленвольфом, считала Августа, ведь он, скорей всего, сын Вильгельма фон Велленвольфа, пусть и незаконный. Да, золотисто-желтый господин, наконец, снял свой берет и сказал:
— Йозеф очень хорошо о вас отзывался. Он говорил, что вы, фрау Августа, очень привязаны к маленькому Людвигу.
— Да, герр, — Августа даже немного растерялась. Говорил странный господин тоже странно и зачем-то сильно жестикулировал.
— Я тоже к нему... привязан. И я подумал, что вам будет важно знать, что его тетушка Катрина уже успела устать от его общества и отправила его к своей млашей сестре. Людвиг побил ее обоих сыновей. Йозеф, наверняка, не сообщил вам об этом?
— Нет, герр.
— С ума сойти! Я так и знал, — вздохнул господин, — ну, ничего другого от Йозефа я и не ждал. Я буду вам сообщать о Людвиге.
После чего золотисто-желтый господин, так и не представившись и отказавшись от чая, удалился. Однако время от времени — примерно раз в полгода он появлялся и рассказывал о том, как сестры Инесс переправляли друг другу ее сына — по разным причинам, ни одна из которых не казалась ни странному господину, ни Августе достаточно весомой.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Автор: Джайа
Название: Последний месяц лета
Рейтинг: PG
Жанр: есть такой глупый жанр – пересказ канона глазами второстепенного персонажа. Вот это оно. Оно же саммари.
Тип: вы вообще о чем? Джен!
Написано по мотивам цикла Эрвен про Велленвольфов, так что проматывайте.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
по тэгу «Веллевольфы» (там совсем мало рассказов и они маленькие) и сначала читайте его.
Персонажи принадлежат автору, разве что оставляю за собой немножко прав на Августа и Августу.
(продолжение, если оно вам надо, в комментах)
1.
В конце августа, по ее мнению, в доме всегда становилось слишком жарко. Деревья словно уставали давать тень, их кроны уже начинали редеть, листья, особенно у дорог, покрывались пылью. Она не любила август и иногда, когда дела заканчивались, рада была попить чай вместе с горничной и пожаловаться на то, что назвали ее по имени самого скучного, самого жаркого и пыльного месяца лета — ее назвали Августой.
читать дальшеВпрочем, уважаемая фамилия компенсировала нелюбимое имя — и пусть Августа была не из богатой и знатной семьи, будущее ее не тревожило: с самого детства она знала, что легко сможет устроиться работать в хороший дом, ведь все женщины Хойзер слыли в Дюрене прекрасными кухарками... а потом, когда-нибудь, она могла бы найти себе место в самом Кёльне... или (да, в юности Августа иногда читала романы) хозяин, покоренный ее талантами, женился бы на ней. И она стала бы Августой фон-какой-нибудь, носила бы перчатки, модные шляпки и обсуждала последние сплетни о жизни высшего кёльнского общества. Или дюренского — ведь у них в городе тоже были дворяне... Те же фон Крейцмары, например, у которых уже много лет работала мать Августы (а сама Августа тогда ей помогала). Или фон Велленвольфы. Или фон Линденбаумы. Правда, у Крейцмаров три дочери, фон Линденбаумы — кошмарные люди — особенно фрау, это все в городе знают, а сын фон Велленвольфов, увы, слишком молод, чтоб годиться ей в женихи. Да и живет сейчас где-то в другом городе.
На этом Августа обычно обрывала свои фантазии, ведь когда помогаешь готовить праздничный обед для двадцати персон, среди которых обещали быть и фон Велленвольфы, и какие-то важные шишки из Кёльна, и сам бургомистр Дюрена, а командует тобой твоя собственная матушка, которая знает тебя как облупленную — со всеми твоими мечтами и промахами — лучше не отвлекаться. Тем более, что за смех мечтать о том, чтоб приобрести дворянскую фамилию, носить модные шляпки и сплетничать о высшем свете, когда твой бульон вот-вот начнет выкипать, а помидоры в рагу почти уже развалились... Но юности простительны такие мечты. Ведь, в конце концов, у Агусты ни разу ничего не сгорело, ни одно блюдо не оказалось пересоленным или недосоленным, а торты всегда были хорошо пропитанными и легкими.
2.
В конце августа всегда было слишком пыльно. И в доме Крейцмаров, где Августа лишь постигала всевозможные кулинарные премудрости под руководством своей строгой матушки, и позже — в доме Велленвольфов, где она уже вовсю применяла их.
Августа помнила день, когда фрау Крейцмар вызвала ее к себе и сообщила, что поскольку Инесс, средняя из дочерей, выходит замуж (на что, кстати, думала тогда Августа, никто почти и не надеялся), ей понадобится очень хорошая кухарка, способная самостоятельно решать, что подавать на завтрак, обед и ужин, ведь Инесс совершенно не интересуется такими вещами, а ее будущий супргуг — человек занятой и едва ли сам озаботится поиском кухарки. Августа никогда прежде не слышала таких, почти извиняющихся ноток в голосе строгой фрау Крейцмар. Но этому и удивляться не стоило: фрау Крейцмар всегда решала сама, что подать на стол — матушка Августы только готовила, кузина Августы теперь работала у фрау Шметтерлинг, старшей дочери фрау Крейцмар — Катрина фон Шметтерлинг была известна своей хозяйственностью, а вот самой Августе придется думать за новую хозяйку, едва ли способную решить, что она хочет на обед или, тем более, придумать меню для праздничного ужина.
"Но так даже лучше, — думала Августа, вспоминая жалобы кузины, — никто меня тиранить не будет..."
А кроме того ей не нужно было переезжать в другой город — будущий муж средней Крейцмар жил в Дюрене. Он был очень спокойным и сдержанным человеком, очень серьезным и занятым, да и, похоже, относился к будущей жене с уважением. Августа иногда думала, что для Инесс лучшего мужа и придумать было нельзя... впрочем, всегда прибавляла она, многие вообще сомневались, что для Инесс найдется муж. Так что той не просто повезло, а повезло вдвойне.
Когда Августу представили будущему хозяину, он как-то странно посмотрел на нее и заметил:
— У вас красивое имя, фройляйн Хойзер.
Но Августе почему-то показалось, что имя ее ему совсем не понравилось. Иначе не стал бы он так кривить губы и хмуриться.
— Мне оно не очень нравится, герр, — ответила она тогда, чем заслужила возмущенный взгляд фрау Крейцмар. — Я не люблю этот месяц. Слишком пыльно. И слишком жарко, герр.
Герр Велленвольф не стал возражать.
3.
В августе в доме номер 198 по Линденштрассе, где теперь жила Августа, пыль собиралась по углам в круглые мягкие комки, а горничная была слишком ленива, чтоб тщательней следить за порядком. Фрау Велленвольф никем не командовала, не проявляла недовольства и вообще была крайне ранодушна к порядку в доме. Герр Велленвольф почти постоянно отсутствовал. А потому Августа частенько, хоть это и не входило в ее обязанности, сама протирала пыль не только на кухне, но и по всему дому.
Когда хозяин возвращался, хозяйка немного оживлялась, даже разговаривала и смеялась, хотя обычно она целыми днями молчала и читала что-то или шила свободные платья из белого батиста. Она редко их надевала — кто ж теперь такое носит? Но когда приезжал хозяин, фрау Велленвольф ходила по дому в своих белых платьях и лиловых накидках, чьи полы развевались при ходьбе и легкий ветер, который они поднимали, раздувал августовскую пыль по углам. Августа ругала горничных, которые часто сменялись и все, как на подбор, были страшно нерадивыми, грозилась даже пожаловаться на них, но пыли меньше не становилось.
А потом хозяин уезжал — по своим загадочным делам куда-то за границу, а Инесс снова не выходила из своих комнат и, наверное, забывала бы есть, если б Августа не приносила ей завтрак, обед и ужин. Инесс рассеянно благодарила, но потом едва притрагивалась к еде. Тогда Августа принималась ворчать, потому что для женщины в положении голодать — не очень-то полезное занятие.
— Герр Велленвольф очень огорчится, если узнает, — говорила она, и тогда Инесс, вздохнув, немного неохотно принималсь за еду. Фрау Велленвольф не очень любила, когда ей напоминали о ребенке.
Впрочем, в следующие два года, после того, как у герра Велленвольфа родился сын, фрау Велленвольф уже никто ни о чем не напоминал: одетая в одно из своих батистовых одеяний, она дни напролет проводила в своей светлой и просторной спальне, а Августа только вздыхала над судьбой маленького Людвига — надо же было родиться таким красивым и здоровым, но при этом своим рождением отнять у матери и разум, и последние силы. На чем только эти два года держалась фрау Велленвольф! Но потом она все равно умерла.
4.
К августу вся пыль, вся грязь, что скопились за те июньские дни, когда герр Велленвольф оплакивал жену, были выметены прочь из дома номер 198 по Линденштрассе. Кажется, уничтоженный смертью хозяйки порядок стал восстанавливаться сразу после визита одного странного господина, слишком пестро и очень уж по моде одетого (Августа иногда смотрела журналы вместе с младшей горничной и примерно знала, как выглядит модная мужская одежда). Этот господин довольно бесцеремонно ввалился в дом и даже кричал на хозяина, а потом ушел. Но с того дня все стало налаживаться.
Хозяин снова вернулся к своим делам, которые он забросил на годы болезни жены. Но вот ребенка теперь он видел совсем редко. А мальчик рос таким милым! Он часто заглядывал на кухню и сидел там, болтая ногами в воздухе, пока Августа готовила, потому что до пола он, конечно же, не доставал. Августа вязала ему рукавички и береты, делала игрушки из фольги, они вместе украшали елку на Рождество. Мальчик смеялся и радовался, но все равно скучал по отцу и без конца терял свои береты и рукавицы на берегу речки, куда он часто бегал без спросу.
Однажды, когда с переезда Августы в дом Велленвольфов, прошло уже около шести лет, хозяин пригласил двух сестер своей покойной жены и попросил их позаботиться о ребенке, потому что сам герр Велленвольф должен все свое время посвятить делам... Сестры Августе не нравились: фрау Шметтерлинг, бывшая фройляйн Крейцмар-старшая, по-прежнему тиранила кузину Августы, а фройляйн Крейцмар-младшая (Августа не знала фамилию ее мужа) своим голосом способна была заставить рухнуть любые стены, а в еде видела лишь подкрепление сил и никакой особенной радости. Это возмущало Августу. А еще сестры покойной Инесс, едва только хозяин вышел из комнаты, принялись сплетничать. Вспоминать свою сестру, говорить о ее свадьбе, о тех грязных слухах, что распространяли о герре Велленвольфе завистники. Слухи! Можно подумать! Августа тоже видела того странного господина на свадьбе — да, того же самого, который летом приходил к хозяину и кричал на него, Августа даже слышала, что его называют герром Велленвольфом — но можно подумать! Августа много слышала об отце своего хозяина, Вильгельме фон Велленвольфе, человеке очень строгого нрава, крайне неприятном и, наверняка, лицемерном, а такие как раз-то и склонны приживать на стороне детишек, а потом давать им свою фамилию, но ни разу не навещать. Так что несомненно, слухи это только слухи, а тот странный господин — брат хозяина, и странности его легко объяснить: все-таки наверняка рос он без родительской ласки... совсем как сын хозяина теперь растет. А двух его теток это только, кажется, умиляет!
5.
Когда в доме никто почти не живет, пыли собирается мало, даже в августе. Но Августу ничуть не радовало это: мальчик теперь жил у фрау Шметтерлинг, герр Велленвольф был за границей. Пожалуй, чтоб присматривать за домом хватило бы и одной горничной, но Августу почему-то не уволили, а даже продолжали платить то же жалование.
Она скучала целыми днями, потому что не привыкла готовить себе. Единственным развлечением было болтать по вечерам с горничной, но нынешняя оказалась настолько глупой, что Августа иногда сомневалась, понимает ли та вообще, о чем говорит.
Маленького Людвига отдали фрау Шметтерлинг зимой, а сейчас уже лето клонилось к концу. Как он там живет? Августа надеялась, что его там не очень мучают дети самой Катрины. Много бы она дала, чтоб узнать, все ли с ним в порядке... Но потом неожиданно ответ пришел сам собой, как по заказу.
Августовским утром, когда последние тарелки, оставшиеся после завтрака, были вымыты, а до обеда оставалось еще много времени, в дверь постучали. Горничная, сидевшая в этот момент на кухне, вскочила на ноги и, бросив на Августу изумленный взгляд — никого сегодня не ждали, бросилась открывать.
Августа не удержалась и пошла посмотреть на гостя. Это был тот странный господин, когда-то привлекший всеобщее внимание на свадьбе Инесс, а потом однажды бесцеремонно явившийся к герру Велленвольфу и вернувший, кажется, ему интерес к жизни.
Сейчас он был в светлом костюме, с золотисто-желтым шарфом, небрежно обвитым вокруг шеи, с беретом в тон шарфу на светлых, слегка вьющихся волосах. Откуда такие берутся?! Странный господин, совершенно не обратив внимания на изумление горничной, прошествовал в гостиную и попросил, чтоб ему позвали кухарку. Августа решила не дожидаться горничной и направилась также в гостиную. Господин в золотисто-желтом берете, который он позабыл снять, поздоровался с ней и предложил присесть. Августа покачала головой, а золотисто-желтый господин... его стоило бы называть герром Велленвольфом, считала Августа, ведь он, скорей всего, сын Вильгельма фон Велленвольфа, пусть и незаконный. Да, золотисто-желтый господин, наконец, снял свой берет и сказал:
— Йозеф очень хорошо о вас отзывался. Он говорил, что вы, фрау Августа, очень привязаны к маленькому Людвигу.
— Да, герр, — Августа даже немного растерялась. Говорил странный господин тоже странно и зачем-то сильно жестикулировал.
— Я тоже к нему... привязан. И я подумал, что вам будет важно знать, что его тетушка Катрина уже успела устать от его общества и отправила его к своей млашей сестре. Людвиг побил ее обоих сыновей. Йозеф, наверняка, не сообщил вам об этом?
— Нет, герр.
— С ума сойти! Я так и знал, — вздохнул господин, — ну, ничего другого от Йозефа я и не ждал. Я буду вам сообщать о Людвиге.
После чего золотисто-желтый господин, так и не представившись и отказавшись от чая, удалился. Однако время от времени — примерно раз в полгода он появлялся и рассказывал о том, как сестры Инесс переправляли друг другу ее сына — по разным причинам, ни одна из которых не казалась ни странному господину, ни Августе достаточно весомой.
@темы: про Велленвольфов, мои фики
В конце августа, когда в доме вновь живет ребенок, становится не только пыльно, но и шумно. И только жару в этот раз Августа почти не чувствовала. Каждый раз, накрывая на стол или убирая со стола (потому что растяпе-Эльзе, нынешней горничной это поручать нельзя было ни в коем случае), Августа чувствовала холод, царящий в столовой. Каждый раз, принося в кабинет герру Велленвольфу чай, Августа вздрагивала от ледяных волн, идущих от... окон? Не могли же эти волны исходить от герра Велленвольфа!
Людвиг много времени проводил с Эльзой, за что Августа была ей благодарна и не торопилась жаловаться хозяину на ее рассеянность и, как однажды выразился золотисто-желтый герр Велленвольф, "неквалицифированность". Он тогда говорил о какой-то из нянек Людвига — и, как поняла Августа, значило это, что нянька не справлялась со своими обязанностями, так что к Эльзе это слово можно было применить с тем же успехом. Зато эта девочка очень тепло относилась к Людвигу. Но это тепло казалось Августе совсем слабым и едва ли способным растопить лед, который постепенно затягивал дом номер 198 по Линденштрассе.
"Хоть мороженое готовь в этой столовой! Не растает!" — раздраженно бормотала Августа каждый раз, как выходила оттуда, расставив тарелки и разложив приборы. Этот август был ужасно холодным.
Золотисто-желтый господин не появлялся, что невольно оскорбляло Августу. Похоже, его совсем перестала интересовать судьба Людвига. А судьба брата и вовсе была безразлична. Он никогда не спрашивал о герре Велленвольфе, но при этом всегда называл его (крайне фамильярно и немного неодобрительно) Йозефом.
Как-то Августа спросила у Людвига про золотисто-желтого господина, и мальчик принялся, как всегда, рассказывать что-то о пыльце лип, которая, наверняка, попала Августе в глаза, и потому вокруг нее стали кружиться желтые человечки. Похоже, этот странный герр Велленвольф и Людвигу на глаза не показывался. Не примерещился ли он самой Авгутсе?.. Но нет, она помнила, как бывшие фройляйн Крейцмар обсуждали его...
В один не самый прекрасный день непривычный для августа лед растаял, а в доме воцарилась тишина: душным и сырым вечером, когда уже темнело, а в воздухе стояла обычная для середины лета пыль, Людвиг сбежал с бродячим цирком.
Августа была уверена, что герр Велленвольф всю страну перевернет, чтоб найти сына. Но прошел июль, прошел август, наступила осень и полили дожди, смывая летнюю пыль, а герр Велленвольф ничего не делал. Раз в неделю только ему приносили какие-то письма, и через полгода после побега Людвига, Августа (случайно, конечно: она не читает чужие письма) выяснила, что какие-то люди следили за передвижениями цирка и сообщали о них герру Велленвольфу. Наверное, именно поэтому, когда мальчик вернулся — повзрослевшим и изменившимся — хозяин не так уж удивился и не особенно обрадовался.
7.
Августа (как и весь город) знала, что фон Линденбаумы — ужасные люди, особенно фрау Уве. Что только о ней не говорили! Но слухи, разползшиеся по городу в этом августе были, наверное, самыми скандальными. Августа старалась не слушать их, но горничная Берта болтала, не замолкая, а голос у нее был погромче, чем у младшей сестры покойной фрау Велленвольф.
— ...гости приезжали. То ли из России, то ли из Америки. Молодые, оба. Говорят, что очень высокие и красивые, но я не знаю, врать не стану. И говорят, моя дорогая Августа, что оба они... — тут Берта безуспешно понижала голос и шептала Августе прямо в ухо: — Они оба были ее любовниками. Одновременно. И говорят, что именно для этого фрау Линденбаум и согласилась, чтоб их родственник своего друга привез, потому что давно хотела...
На этом Августа обычно вскакивала со стула и удалялась из кухни.
Она видела обоих гостей Линденбаумов: одного (длинного, худого, такого бледного, словно он всю жизнь света не видел) — потому что герр Велленвольф очень его любил и чуть ли не сыном считал, а потому он несколько раз приходил на ужин, и они с хозяином подолгу беседовали; второго (здорового, длинноволосого и одетого как какой-нибудь художник) — потому что он однажды без приглашения явился к герру Велленвольфу, напрашиваясь то ли Людвигу в учителя, то ли что-то в таком духе. Почему-то хозяин его не выставил... Да, Августа видела обоих, и пусть даже второй показался ей крайне невоспитанным, она бы никогда не подумала, что эти молодые люди способны одновременно... нет-нет, не способны, конечно!
Когда они уехали, в доме что-то неуловимо изменилось.Стало меньше пыли, стало не так душно, хотя и близился конец лета, а горничную прогнали.
Когда в последних числах августа Людвиг уехал, вернулись и пыль, и духота. Августа гадала, не к тетушкам ли отослал герр Велленвольф сына, и ждала появления золотисто-желтого господина. Но тот не появлялся, а вот герр Велленвольф однажды позвал к себе Августу и долго пересказывал ей какие-то газетные статьи, и голос его при этом был таким тревожным, а в глазах Августа видела такую тоску, что ни слова не запомнила. Поняла только, что хозяину очень плохо.
Герр Велленвольф часто писал письма, а Августа относила их на почту, потому что больше было некому. На тонких конвертах обычно значилось имя Людвига, на толстых — имя какого-то герра Райзена. Немного подумав, Августа пришла к выводу, что именно к герру Райзену отослал сына хозяин. Однажды она решилась спросить об этом. Она никогда раньше не спрашивала хозяина ни о чем, кроме, разве что, предпочтений на обед или ужин, но ведь никогда раньше она и не видела герра Велленвольфа таким встревоженным и печальным — даже после смерти фрау.
— Где сейчас Людвиг, герр?
Он посмотрел на нее немного удивленно, но, кажется, понимающе. Августа опустила поднос с чаем на стол и уже уверенней прибавила:
— Не вы один беспокоитесь о Людвиге, герр. Но вы почему-то никому о нем не говорите, а ведь я тоже могла бы писать ему.
— Он сейчас у моего друга в Амстердаме, Августа, — ответил герр Велленвольф, почему-то улыбнувшись, словно слова Августы обрадовали или успокоили его. — Вы знаете, где этот город?
— Нет, мне все равно, — пожала плечами Августа. Ей это было не важно. Главное, что мальчик сейчас не у своих ужасных теток. — Но почему вы не отослали мальчика к его дяде? Он ведь так его любит.
Герр Велленвольф со стуком опустил чашку на стол.
— К кому?
В голосе его было такое изумление, что Августа слегка смешалась.
— К дяде, — осторожно повторила она. — К герру Велленвольфу.
— Августу Велленвольфу? — уточнил хозяин, привставая за столом.
— Я... — Августа просто опешила. Она никогда не слышала имени золотисто-желтого господина, но его вполне могли бы звать и Августом. — Я не знаю... Он никогда не...
— Светлые волосы, не очень высокий, одет как клоун? — резко перебил ее герр Велленвольф.
И тут Августа разозлилась.
— Может, и как клоун, — взвилась она, — но о сыне вашем побольше вашего заботился! И всегда мне рассказывал, как фрау Катрина и фрау Теодора...
Герр Велленвольф внезапно побледнел и снова сел.
— Августа... — медленно проговорил он, — идите. Договорим потом.
Но больше к этому разговору они не возвращались.
9.
Близился конец лета, мягкие комки пыли уже собирались по углам дома номер 198 по Линденштрассе. Августа сама убирала их мокрой тряпкой, потому что с прошлого года горничных уже не приглашали. Письма герра Велленвольфа герру Райзену становились все толще, письма Людвигу отсылались все реже. Августа надеялась, что мальчик скоро ненадолго вернется домой, но дни шли, приближая август, но Людвига все не было.
Зато однажды ночью, кажется, совершенно неожиданно для хозяина, явился золотисто-желтый господин. Он постучал в окошко расположенной на первом этаже спальни Августы и попросил впустить через черный ход. Она так и сделала, изо всех сил стараясь не шуметь.
— Людвига нет дома, — заметила она, когда золотисто-желтый герр Велленвольф остановился у двери кухни.
— Я знаю, — печально кивнул он. На сей раз он был одет в свободную, с широкими рукавами рубашку в красновато-коричневых мелких цветочках и в тон цветочкам брюки. На шее у него был повязан шелковый бордовый платок, видимо, оттенявший цветочки. — Именно об этом я и хотел поговорить с Йозефом.
— Но хозяин сейчас спит, — удивилась Августа.
Герр Велленвольф вздохнул:
— Чем больше, фрау Августа, я причиню неприятностей Йозефу, тем лучше. Он их заслужил.
С этими словами он удалился на хозяйскую половину. Августа слышала, как скрипят ступеньки, как хлопает дверь. Она слышала даже, как этот герр Велленвольф кричит что-то хозяину... Но подслушивать было нехорошо, и Августа пошла спать.
Наутро хозяин вызвал ее к себе в кабинет. Наверное, решила она, увольнять. Разумеется, Августа огорчилась. Она так много лет служила этому дому, многое видела, многое понимала. Она старалась помогать его обитателям по мере своих сил. Она была, наконец, очень привязана и к хозяину, и к его сыну.
— Августа, — сказал герр Велленвольф, когда она вошла, — в скором времени я вынужден буду уехать. Скорее всего я сдам этот дом другим хозяевам.
Августа кивнула. Отвечать сил у нее не было. Другие хозяева — это еще хуже, чем увольнение. Герр Велленвольф хотел сказать еще что-то — что наверняка еще сильней расстроило бы Августу, но тут дверь распахнулась. И вошел...
— Август!
Герр Велленвольф даже из-за стола вскочил, а Августа вскрикнула — ночной гость выглядел гораздо более странно, чем обычно: светлые волосы его растрепались, а вместо очередной пестрой рубашки и брюк новомодного покроя на нем был чудовищно пестрый и длинный, совершенно не по размеру шелковый халат, то и дело сползающий с плеч, а полы его распахивались при каждом движении. Судя по всему, кроме халата на нем ничего больше надето не было. Августа даже покраснела и отвернулась. Кто ж так ходит?!
— О, Йозеф, ты уже вызвал фрау Августу! — радостно воскликнул он. — Вот и отлично. Ты уже сказал, что она едет с нами?
— Фройляйн, Август, — внезапно поправил его герр Велленвольф. — И я как раз хотел спросить, когда ты влетел.
Августа покраснела еще сильней. Что за день такой!
— О, простите, фройляйн... — не смутившись, улыбнулся он, а затем поморщился: — Знаю я. Выбрал, наверное, самый мрачный тон... и фройляйн Августа уже уверена, что ты ее увольняешь... Ох, Йозеф, с ума сойти с тобой!
Августа не знала, почему ее так назвали. Слишком много сил у нее отнимала нелюбовь к пыльному и скучному августу, чтоб хотя бы задуматься над тем, что заставило ее ныне покойную матушку, далекую от романтики, назвать дочь именем последнего месяца лета. Тетка, матушкина младшая сестра, назвала двух своих дочерей в честь бабки и прабабки. Бабка назвала своих дочерей (матушку, соответственно, и тетку) в честь собственных бабок. Имена в семье часто повторялись, а вот Августы не было ни одной. Прежде Августа только ворчала: "Приспичило же матушке..." А теперь, трясясь в поезде и вздрагивая каждый раз, как он начинал тормозить или наоборот набирал скорость, и слушая до ужаса словоохотливого младшего герра Велленвольфа, она не уставала удивляться:
— Мне так нравилось это имя, фройляйн! Я все детство думал: вырасту, обязательно назову себя Августом!.. А когда я узнал, что кухарку, которую фрау Крейцмар отдает в дом к Йозефу, Августой зовут, я сразу понял, что эта кухарка — достойнейшая женщина. И не ошибся, ведь так, Йозеф?
Старший герр Велленвольф только качал головой, не отрывая взгляда от книги, но Августе казалось, что он улыбается.
— А как меня отец назвал, я уже и не помню. Выкинул то имя из головы сразу, как из дома сбежал. Вы не смотрите так, фройляйн Августа, вы бы тоже на моем месте сбежали! Бил меня папаша просто нещадно!
— Бил? — поразилась Августа, даже позабыв держаться за подлокотник сиденья. — Как же... Герр Вильгельм вас бил? Или он вас кому-то на воспитание отдал?
На несколько секунд воцарилось молчание, затем оба герра Велленвольфа одновременно спросили:
— Какой герр Вильгельм?!
И Августа пустилась в объяснения. Герр Йозеф выглядел при этом озадаченным и почему-то смущенным, а герр Август почему-то все время смеялся. Августа, уже понимая, что городит совершеннейшую чушь, не могла остановиться. Она все говорила и говорила, рассказывая про сплетни, которые старалась не слушать все эти годы, про собственные выводы, про то, как вечно гоняла горничных, чтоб те не распускали языки, как краснела за сестер покойной фрау Велленвольф... Под конец герр Август вытащил из кармана кружевной платочек и принялся вытирать выступившие от смеха слезы.
— Хотел бы я знать, — заявил он, — эта Уве Линденбаум и в самом деле сразу с двумя...
— Нет, — отрезал Йозеф. — За одного из них, во всяком случае, я ручаюсь.
Герр Август снова расхохотался, и в нем, и в его смехе (если выражаться фигурально, конечно) не было ни пыли, ни жары, ни духоты. Ничего, что Августа привыкла считать обычными приметами этого месяца и что так раздражало ее в себе. Возможно, ей стоило бы поискать в августе какие-то другие черты. Возможно, она даже немного изменит свое мнение о последнем месяце лета — не сейчас, конечно, а потом, когда получше узнает новое место и когда привыкнет к новому дому. А сейчас поезд снова набирал скорость, и следовало получше держаться за подлокотник, иначе произойти могло все, что угодно.