от нуля до восьмидесяти парашютов
Читаю «Сказать почти то же самое» Эко (у меня мильон вопросов к переводчику, главный: автор обещал лёгкий стиль, а не квадратные научные конструкции! где?? может, оно и в оригинале так, конечно, но смысл тогда был Эко разводить полстраницы объяснению, что дальше будет не супер-научно?).
И там внезапно главка с рассуждениями о том, почему Ашенбах-композитор сильно меняет ВСЁ в экранизации «Смерти в Венеции», ололо.
И там внезапно главка с рассуждениями о том, почему Ашенбах-композитор сильно меняет ВСЁ в экранизации «Смерти в Венеции», ололо.
????
я ещё думаю, что так делать не надо былоя пока прочитала по диагонали, потому что листала книжку дальше и вперилась в имя «Ашенбах», мимо которого пройти не смогла) дочитаю — расскажу)жду