от нуля до восьмидесяти парашютов
Третья сказка из книги Питера Кэшорали «Волшебные сказки. Традиционные истории, пересказанные для геев» (Peter Cashorali "Fairy Tales. Traditional Stories Retold for Gay Men", Harper SanFransisco, 1995). (Остальные — по тэгу)).
Источник сюжета тут очевиден.
Переводят господин в клетчатом, Графиня Ллойд и Yves_.
Переводчицы никакой выгоды не извлекают)
Король-клёст
читать дальшеЖил-был юноша по имени Кристофер, который обладал идеальным носом, сражающей наповал улыбкой, а волосы у него были золотыми и кудрявыми, словно солнечные блики на море. Он был самым красивым юношей в деревне, а те её жители, которые повидали мир, клялись, что он был самым красивым юношей в любой деревне. Кристофер не стал бы спорить — разумеется, он был неотразим. А вздохи девушек, когда он проходил мимо, были словно его музыкальное сопровождение. А ещё так вышло, что многие юноши тоже вздыхали, когда он проходил мимо. Хотя ему не хотелось этого признавать — и он не признавал — эти звуки звучали для него слаще. Ну, если Кристофер себе не признавался, то, по его мнению, и другие не должны были замечать. И он пускал в ход кулаки, чтобы сменить эту тему, едва она всплывала. Также он пускал в ход кулаки, чтобы остудить пыл любого юноши, который хотел бы зайти дальше, чем вздохи. Такое положение давалось ему не без труда, но только так он чувствовал себя спокойно. И так как Кристофер не намеревался что-то менять, он часто дрался.
Слух о красавце Кристофере дошёл до могущественного короля. И однажды в дверь Кристофера постучали. Это был король, который явился проверить, правдивы ли слухи.
— Кристофер, — сказал король, — одаривая его улыбкой, ценой в целое состояние. — Позволь мне перейти прямо к делу. Я ищу себе спутника. И я уверен, что это ты. Оставь эту деревню и перебирайся ко мне. Мы заживём вместе такой жизнью, о которой другие только мечтают.
Он и сам был красивым мужчиной, но красота уступала его благородству, а благородство — добродушию.
Но Кристофер вовсе не оказался на седьмом небе от счастья. Он побледнел, затем покраснел, затем потемнел лицом от того, что ещё один мужчина сделал ему подобное предложение. И где! Прямо на пороге! Там, где все могли услышать. Конечно, он не врезал королю, хотя именно это было первым порывом, а так как во втором порыве он раньше не нуждался, то растерялся, не зная, что делать.
Как раз в этот момент красная птица прилетела на сосну во дворе. Это был клёст-еловик, который питается семенами из сосновых шишек. Семена сосны очень трудно достать, и у птицы развился клюв, подходящий для этого дела: верхняя часть его изгибалась в одну сторону, а нижняя в другую. Кристофер указал на птицу:
— Это ты, — огрызнулся он: — Король-клёст.
Под этим он подразумевал, что клюв у птицы не был нормальным, и так же не был нормальным и король. Затем Кристофер с силой захлопнул дверь. Король стоял на крыльце и смотрел на птицу, с которой его сравнили. Она как раз доставала семечку из сосновой шишки своим крючковатым клювом. Тогда он сказал закрытой двери:
— Хорошо, Кристофер.
И пошёл своей дорогой.
Как раз в то время родители Кристофера, с которыми он жил, решили продать дом и на эти деньги переехать на побережье в тёплые края.
— Мы не сможем ни взять тебя с собой, ни позаботиться о тебе. Так что мы решили отдать тебя в подмастерья первому, кто обучит тебя ремеслу.
В этот момент мимо шёл попрошайка. Он подслушал разговор.
— Почему бы вам не отдать его мне в подмастерья, — предложил он.
От его одежды остались одни лохмотья, но казалось, что недостатки его одежды искупались смекалкой.
— Я принадлежу к очень старой и почётной профессии, которая процветает при любом состоянии экономики. Подумайте сами: лишь немногие попрошайки становились адвокатами или брокерами, но сколько же брокеров или адвокатов стали попрошайками.
Ну, это родителям Кристофера показалось разумным. Всё равно их утомило высокомерное поведение сына, как и все те драки, в которых он участвовал. И они подумали, что попрошайничать — это то, что ему нужно. Так что они препоручили Кристофера попрошайке, благословив, продали дом и уехали.
Кристофера не очень обрадовался тому, как всё обернулось, но что он мог сделать! Работу найти было нелегко, а попрошайка, конечно же, будет его кормить.
Они вместе вышли на дорогу и отправились в путь. Когда они вышли на развилку, попрошайка обернулся к нему и сказал:
— Ну, Кристофер, посмотрим, как ты будешь просить милостыню. О, но я забыл! Для начала ты должен выглядеть как попрошайка.
И Кристоферу пришлось лечь в пыль и кататься до тех пор, пока одежда его не испачкалась, а золото его волос потускнело. Тогда попрошайка спрятался за анисовый куст.
Первым по дороге прошёл лучший друг Кристофера.
— Джим, — сказал Кристофер и с уверенностью подошёл к нему, — Джимми, дружище, я теперь работаю попрошайкой. Как насчёт пары лишних монет?
Но к великому удивлению Кристофера его друг одарил его лишь хмурым взглядом и прошёл мимо.
Второй по дороге шла девушка, которая громче прочих вздыхала по Кристоферу.
— Дебби, — сказал Кристофер, вложив в это всё своё обаяние, — я начинаю захватывающую карьеру попрошайки. Подкинешь пару монет на удачу?
Дебби только поморщила нос, как от неприятного запаха, и пошла своим путём.
Третьим по дороге шёл юноша, который устал просто вздыхать по Кристоферу и однажды позвал его на свидание. Королём он не был, так что ему просто дали в зубы в ответ.
— Алекс, — скромно сказал Кристофер, — я теперь попрошайка. Дашь немного мелочи?
Что ж, не то, чтобы Алекс обрадовался встрече, но отвращения не испытал. Он достал монетку из кармана и протянул Кристоферу.
— Удачи, — сказал он и ушёл.
Попрошайка вышел из-за куста.
— Одна монетка за утро? — заметил он, пряча её в карман. — Не впечатляет. Видимо, ты не способен попрошайничать.
Вдвоём они вышли на дорогу и побрели к дому попрошайки.
На своём пути они встретили апельсиновые рощи. Кристофер в жизни не видел таких роскошных апельсинов. Он спросил:
— Кому принадлежат эти рощи?
— Ими владеет Король Клёст, — громко ответил попрошайка, прибавив шаг. Кристофер пошёл быстрее, чтобы не отставать. — Эти рощи, и следующие, и те, что за ними.
Через некоторое время они подошли к процветающему городу. Кристофер никогда не видел таких чистых и уютных домов. И он спросил:
— Кому принадлежит этот город?
— Им владеет Король Клёст! — вскричал попрошайка и бросился бежать. И Кристофер побежал за ним, чтобы не отстать. — И этот город, и следующий, и тот, что за ним.
Они подошли к опушке леса, который протянулся с одного конца света до другого. Кристофер, которому никогда леса не нравились, спросил:
— Кому принадлежит этот лес?
— Им владеет Король Клёст, — взревел попрошайка. — Может этот лес где-то и кончается, но никто точно не знает, где.
И с этими словами он подхватил Кристофера под руку и помчался в лес, словно на свадьбу опаздывал.
Кристофера увлекали всё глубже, и глубже, а потом ещё глубже в лес. Когда попрошайка наконец отпустил его, они уже стояли перед хижиной, затерянной среди деревьев. Стены заросли мхом, поганки облепили крышу. В окнах не было стёкол, только паутина.
— Кому принадлежит эта хижина? — грустно спросил Кристофер, уже догадываясь об ответе.
— Мне, — ответил попрошайка, — а теперь и тебе.
— Есть ли какая-нибудь еда? — поинтересовался Кристофер, проследовав за ним внутрь.
— Какая-нибудь еда! — засмеялся в темноте попрошайка. — На ту монетку, которую ты заработал? Нет, дружок, здесь тебя ждёт работа.
Он зажёг свечной огарок. Кристофер увидел, что хижина полна цветов. Огромные кучи цветов в белых пластиковых корзинках. Всё, что растёт в садах, полях и на обочинах.
— Раз уж попрошайка из тебя так себе, — продолжил попрошайка, — посмотрим, как ты справишься с составлением букетов. Тогда тебе будет что продать на рынке.
— С составлением букетов? — фыркнул Кристофер. — Даже не думай. Я нарублю дров. Или поохочусь. Или что угодно. Цветы — это женское дело.
— Женское дело? — от ужасного крика попрошайки сотряслись стены. Он закатил рукав и показал Кристоферу свой правый бицепс, вполне впечатляющий. — А это тоже по-женски выглядит?
Затем он врезал Кристоферу по зубам, отчего того пролетел через всю комнату.
— А теперь за работу! — заревел попрошайка. — И уж постарайся, чтобы твои букеты были изящными, утончёнными и чтоб цены им не было.
И он дал Кристоферу несколько плетёных корзинок в форме кроликов и уточек. Кристофер принялся за дело со всем прилежанием.
На следующее утро его с букетами отослали на рынок. Он был слишком неловок, продавая их, и дело не пошло. На самом деле, он продал только один — богатому пожилому господину, который колебался, пока Кристофер, отчаянно желая продать хоть что-то, не улыбнулся и не заговорил с ним.
День прошёл, и, когда рынок закрылся, Кристофер стал складывать товары, и в этот момент мимо прошёл здоровяк в каске и грязной рабочей одежде. Он был очень пьян. Когда он увидел товары Кристофера, он засюсюкал: «Глянь-ка! Мальчик-цветочек! Разве он не самое миленькое создание на свете?» Он загоготал, как будто смешней его шутки не было ничего. А потом он свалил все букеты на землю и растоптал их.
Кристофер пытался остановить его, но был настолько обескуражен, что здоровяк схватил и его, отшвырнул его и избил. Кристофер хромая поплёлся в дом попрошайки без цветов и лишь с одной монеткой в кармане.
— Я смотрю, продавать цветы — это слишком сложно для тебя, — заметил попрошайка. — Ну, ты себя не чувствуй полным неудачником. Могу тебя обрадовать: я раздобыл для тебя место в королевском замке. Ты будешь уборщицей.
Кристофер был слишком уставшим и разбитым, чтобы задавать вопросы, не было ли случайно вакансии конюха или охранника. Вместо этого он укрылся в углу и мгновенно уснул.
Поутру он пришёл в замок. Ему поручили драить полы, а так как замок был огромным, то полов там было предостаточно. Все другие уборщицы были крупными мощными женщинами за пятьдесят. Они были возмущены тем, что Кристофер оказался среди них..
— И не стыдно?! — спрашивали они, кругом обступив его, каждая при этом стояла уперев огромные красные кулаки в бока. — Увалень такой, а делаешь женскую работу. Найди-ка ты занятие для мужчины.
Они пнули ведро Кристофера, набросали комков пыли туда, где он только что помыл. В общем, коллеги они оказались так себе. Единственным приятным человеком был кондитер, который из симпатии к Кристоферу и угостил его профитролями и капучино на перерыве. Он всячески поддерживал Кристофера.
— Не позволяй им подрезать твои крылья, — сказал он Кристоферу. — Хочешь быть уборщицей, дорогуша? Так иди туда и будь ею. Или прачкой. Или дояркой. Иди и делай.
Кристофер был очень благодарен ему за доброту.
Итак, с поддержкой кондитера Кристофер смог продолжить работу. Он работал каждый день бок о бок с другими уборщицами, намывая полы разных комнат. Вечером он забирал заработанные деньги и объедки домой в хижину попрошайки. Он не мог не упрекать себя: «Какой я был дурак, что отверг Короля Клёста», — жаловался он, идя через лес. «Жил бы сейчас в замке, а не мыл там полы, и возвращался бы домой по вечерам к тому, кому нравлюсь, а не к этому попрошайке, от которого и слова доброго не дождёшься». Но ничего тут уже было не поделать.
Однажды утром, когда Кристофер был в замке, ему сказали, что вечером намечается грандиозный бал, а так как другие уборщицы уже были при делах, ему придётся самому до блеска натирать весь чёрно-белый мраморный пол в бальной зале. Он немедленно приступил к работе, но бальная зала была такая огромная, что казалось, будто он никогда не сумеет вычистить её. Кондитер, поглощённый работой на кухне, не мог развлекать его закусками и сплетнями, и Кристофер совсем потерял ход времени. Когда же он наконец закончил натирать последний белый квадрат в самом дальнем углу залы, люстры вдруг зажглись, великолепные арочные двери залы отворились, и гости стали прибывать.
Прелестнейшие женщины в переливающихся одеждах входили рука об руку, и красивые мужчины в смокингах целовали друг друга в знак приветствия. Красивые женщины в смокингах целовали друг друга в знак приветствия, и прелестнейшие мужчины в переливающихся одеждах входили рука об руку. Все они были рады видеть друг друга, и восторженный смех вспыхивал и угасал. Играли музыканты, и мимо проносились высокие и узкие бокалы шампанского. Кристофер стоял в углу, наблюдал и мечтал присоединиться к ним. К своему огорчению в одном из гостей он узнал Алекса — Алекса, которого Кристофер ударил. Алекса, который дал попрошайке-Кристоферу монетку. Алекса, который, кажется, был тут почётным гостем, которого все обнимали, целовали и сердечно приветствовали. И вот появился король.
О, каким же красавцем он был в шёлке и бархате и с золотой короной на голове! Но красота уступала его благородству, а благородство — добродушию. Прошло мгновение и ещё не началось второе, как Кристофер впал в уныние. «Я бы отдал что угодно, — тоскливо подумал он, — лишь бы быть гостем этого короля». В ту же секунду король повернулся к нему, и Кристофер увидел, что это был не кто иной, как Король Клёст. Больше всего на свете Кристофер желал поднять одну из тех чёрных мраморных плит и провалиться под неё со всеми своими лохмотьями, грязными волосами и ладонями поломойки. Но было слишком поздно — Король Клёст уже увидел его и шёл к нему через всю залу. Король протянул руки и улыбнулся.
— Не бойся, — сказал Король, взяв ладони Кристофера в свои. — Я тот попрошайка, к которому ты пошёл в ученики. Я тот джентльмен, что купил твои цветы. Я тот работяга, что растоптал их. Я кондитер, который подбадривал тебя, когда никто другой не хотел тебе и доброго слова сказать. Я поступил так, потому что я люблю тебя и потому что я видел, как много тебе нужно узнать, прежде чем ты выйдешь из шкафа.
Кристофер не мог смотреть ему в глаза.
— Я был трусом и рабом страха всю мою жизнь, — тихо сказал Кристофер. — Наверное, лачуга в лесу — это лучшее место для таких, как я.
— Мой дорогой друг, — рассмеялся Король Клёст, опустив руки на плечи Кристофера, — ты поступил ко мне в ученики, и твоё обучение только началось.
И Король вывел Кристофера в залу, чтобы познакомить с другими гостями.
Источник сюжета тут очевиден.
Переводят господин в клетчатом, Графиня Ллойд и Yves_.
Переводчицы никакой выгоды не извлекают)
Король-клёст
читать дальшеЖил-был юноша по имени Кристофер, который обладал идеальным носом, сражающей наповал улыбкой, а волосы у него были золотыми и кудрявыми, словно солнечные блики на море. Он был самым красивым юношей в деревне, а те её жители, которые повидали мир, клялись, что он был самым красивым юношей в любой деревне. Кристофер не стал бы спорить — разумеется, он был неотразим. А вздохи девушек, когда он проходил мимо, были словно его музыкальное сопровождение. А ещё так вышло, что многие юноши тоже вздыхали, когда он проходил мимо. Хотя ему не хотелось этого признавать — и он не признавал — эти звуки звучали для него слаще. Ну, если Кристофер себе не признавался, то, по его мнению, и другие не должны были замечать. И он пускал в ход кулаки, чтобы сменить эту тему, едва она всплывала. Также он пускал в ход кулаки, чтобы остудить пыл любого юноши, который хотел бы зайти дальше, чем вздохи. Такое положение давалось ему не без труда, но только так он чувствовал себя спокойно. И так как Кристофер не намеревался что-то менять, он часто дрался.
Слух о красавце Кристофере дошёл до могущественного короля. И однажды в дверь Кристофера постучали. Это был король, который явился проверить, правдивы ли слухи.
— Кристофер, — сказал король, — одаривая его улыбкой, ценой в целое состояние. — Позволь мне перейти прямо к делу. Я ищу себе спутника. И я уверен, что это ты. Оставь эту деревню и перебирайся ко мне. Мы заживём вместе такой жизнью, о которой другие только мечтают.
Он и сам был красивым мужчиной, но красота уступала его благородству, а благородство — добродушию.
Но Кристофер вовсе не оказался на седьмом небе от счастья. Он побледнел, затем покраснел, затем потемнел лицом от того, что ещё один мужчина сделал ему подобное предложение. И где! Прямо на пороге! Там, где все могли услышать. Конечно, он не врезал королю, хотя именно это было первым порывом, а так как во втором порыве он раньше не нуждался, то растерялся, не зная, что делать.
Как раз в этот момент красная птица прилетела на сосну во дворе. Это был клёст-еловик, который питается семенами из сосновых шишек. Семена сосны очень трудно достать, и у птицы развился клюв, подходящий для этого дела: верхняя часть его изгибалась в одну сторону, а нижняя в другую. Кристофер указал на птицу:
— Это ты, — огрызнулся он: — Король-клёст.
Под этим он подразумевал, что клюв у птицы не был нормальным, и так же не был нормальным и король. Затем Кристофер с силой захлопнул дверь. Король стоял на крыльце и смотрел на птицу, с которой его сравнили. Она как раз доставала семечку из сосновой шишки своим крючковатым клювом. Тогда он сказал закрытой двери:
— Хорошо, Кристофер.
И пошёл своей дорогой.
Как раз в то время родители Кристофера, с которыми он жил, решили продать дом и на эти деньги переехать на побережье в тёплые края.
— Мы не сможем ни взять тебя с собой, ни позаботиться о тебе. Так что мы решили отдать тебя в подмастерья первому, кто обучит тебя ремеслу.
В этот момент мимо шёл попрошайка. Он подслушал разговор.
— Почему бы вам не отдать его мне в подмастерья, — предложил он.
От его одежды остались одни лохмотья, но казалось, что недостатки его одежды искупались смекалкой.
— Я принадлежу к очень старой и почётной профессии, которая процветает при любом состоянии экономики. Подумайте сами: лишь немногие попрошайки становились адвокатами или брокерами, но сколько же брокеров или адвокатов стали попрошайками.
Ну, это родителям Кристофера показалось разумным. Всё равно их утомило высокомерное поведение сына, как и все те драки, в которых он участвовал. И они подумали, что попрошайничать — это то, что ему нужно. Так что они препоручили Кристофера попрошайке, благословив, продали дом и уехали.
Кристофера не очень обрадовался тому, как всё обернулось, но что он мог сделать! Работу найти было нелегко, а попрошайка, конечно же, будет его кормить.
Они вместе вышли на дорогу и отправились в путь. Когда они вышли на развилку, попрошайка обернулся к нему и сказал:
— Ну, Кристофер, посмотрим, как ты будешь просить милостыню. О, но я забыл! Для начала ты должен выглядеть как попрошайка.
И Кристоферу пришлось лечь в пыль и кататься до тех пор, пока одежда его не испачкалась, а золото его волос потускнело. Тогда попрошайка спрятался за анисовый куст.
Первым по дороге прошёл лучший друг Кристофера.
— Джим, — сказал Кристофер и с уверенностью подошёл к нему, — Джимми, дружище, я теперь работаю попрошайкой. Как насчёт пары лишних монет?
Но к великому удивлению Кристофера его друг одарил его лишь хмурым взглядом и прошёл мимо.
Второй по дороге шла девушка, которая громче прочих вздыхала по Кристоферу.
— Дебби, — сказал Кристофер, вложив в это всё своё обаяние, — я начинаю захватывающую карьеру попрошайки. Подкинешь пару монет на удачу?
Дебби только поморщила нос, как от неприятного запаха, и пошла своим путём.
Третьим по дороге шёл юноша, который устал просто вздыхать по Кристоферу и однажды позвал его на свидание. Королём он не был, так что ему просто дали в зубы в ответ.
— Алекс, — скромно сказал Кристофер, — я теперь попрошайка. Дашь немного мелочи?
Что ж, не то, чтобы Алекс обрадовался встрече, но отвращения не испытал. Он достал монетку из кармана и протянул Кристоферу.
— Удачи, — сказал он и ушёл.
Попрошайка вышел из-за куста.
— Одна монетка за утро? — заметил он, пряча её в карман. — Не впечатляет. Видимо, ты не способен попрошайничать.
Вдвоём они вышли на дорогу и побрели к дому попрошайки.
На своём пути они встретили апельсиновые рощи. Кристофер в жизни не видел таких роскошных апельсинов. Он спросил:
— Кому принадлежат эти рощи?
— Ими владеет Король Клёст, — громко ответил попрошайка, прибавив шаг. Кристофер пошёл быстрее, чтобы не отставать. — Эти рощи, и следующие, и те, что за ними.
Через некоторое время они подошли к процветающему городу. Кристофер никогда не видел таких чистых и уютных домов. И он спросил:
— Кому принадлежит этот город?
— Им владеет Король Клёст! — вскричал попрошайка и бросился бежать. И Кристофер побежал за ним, чтобы не отстать. — И этот город, и следующий, и тот, что за ним.
Они подошли к опушке леса, который протянулся с одного конца света до другого. Кристофер, которому никогда леса не нравились, спросил:
— Кому принадлежит этот лес?
— Им владеет Король Клёст, — взревел попрошайка. — Может этот лес где-то и кончается, но никто точно не знает, где.
И с этими словами он подхватил Кристофера под руку и помчался в лес, словно на свадьбу опаздывал.
Кристофера увлекали всё глубже, и глубже, а потом ещё глубже в лес. Когда попрошайка наконец отпустил его, они уже стояли перед хижиной, затерянной среди деревьев. Стены заросли мхом, поганки облепили крышу. В окнах не было стёкол, только паутина.
— Кому принадлежит эта хижина? — грустно спросил Кристофер, уже догадываясь об ответе.
— Мне, — ответил попрошайка, — а теперь и тебе.
— Есть ли какая-нибудь еда? — поинтересовался Кристофер, проследовав за ним внутрь.
— Какая-нибудь еда! — засмеялся в темноте попрошайка. — На ту монетку, которую ты заработал? Нет, дружок, здесь тебя ждёт работа.
Он зажёг свечной огарок. Кристофер увидел, что хижина полна цветов. Огромные кучи цветов в белых пластиковых корзинках. Всё, что растёт в садах, полях и на обочинах.
— Раз уж попрошайка из тебя так себе, — продолжил попрошайка, — посмотрим, как ты справишься с составлением букетов. Тогда тебе будет что продать на рынке.
— С составлением букетов? — фыркнул Кристофер. — Даже не думай. Я нарублю дров. Или поохочусь. Или что угодно. Цветы — это женское дело.
— Женское дело? — от ужасного крика попрошайки сотряслись стены. Он закатил рукав и показал Кристоферу свой правый бицепс, вполне впечатляющий. — А это тоже по-женски выглядит?
Затем он врезал Кристоферу по зубам, отчего того пролетел через всю комнату.
— А теперь за работу! — заревел попрошайка. — И уж постарайся, чтобы твои букеты были изящными, утончёнными и чтоб цены им не было.
И он дал Кристоферу несколько плетёных корзинок в форме кроликов и уточек. Кристофер принялся за дело со всем прилежанием.
На следующее утро его с букетами отослали на рынок. Он был слишком неловок, продавая их, и дело не пошло. На самом деле, он продал только один — богатому пожилому господину, который колебался, пока Кристофер, отчаянно желая продать хоть что-то, не улыбнулся и не заговорил с ним.
День прошёл, и, когда рынок закрылся, Кристофер стал складывать товары, и в этот момент мимо прошёл здоровяк в каске и грязной рабочей одежде. Он был очень пьян. Когда он увидел товары Кристофера, он засюсюкал: «Глянь-ка! Мальчик-цветочек! Разве он не самое миленькое создание на свете?» Он загоготал, как будто смешней его шутки не было ничего. А потом он свалил все букеты на землю и растоптал их.
Кристофер пытался остановить его, но был настолько обескуражен, что здоровяк схватил и его, отшвырнул его и избил. Кристофер хромая поплёлся в дом попрошайки без цветов и лишь с одной монеткой в кармане.
— Я смотрю, продавать цветы — это слишком сложно для тебя, — заметил попрошайка. — Ну, ты себя не чувствуй полным неудачником. Могу тебя обрадовать: я раздобыл для тебя место в королевском замке. Ты будешь уборщицей.
Кристофер был слишком уставшим и разбитым, чтобы задавать вопросы, не было ли случайно вакансии конюха или охранника. Вместо этого он укрылся в углу и мгновенно уснул.
Поутру он пришёл в замок. Ему поручили драить полы, а так как замок был огромным, то полов там было предостаточно. Все другие уборщицы были крупными мощными женщинами за пятьдесят. Они были возмущены тем, что Кристофер оказался среди них..
— И не стыдно?! — спрашивали они, кругом обступив его, каждая при этом стояла уперев огромные красные кулаки в бока. — Увалень такой, а делаешь женскую работу. Найди-ка ты занятие для мужчины.
Они пнули ведро Кристофера, набросали комков пыли туда, где он только что помыл. В общем, коллеги они оказались так себе. Единственным приятным человеком был кондитер, который из симпатии к Кристоферу и угостил его профитролями и капучино на перерыве. Он всячески поддерживал Кристофера.
— Не позволяй им подрезать твои крылья, — сказал он Кристоферу. — Хочешь быть уборщицей, дорогуша? Так иди туда и будь ею. Или прачкой. Или дояркой. Иди и делай.
Кристофер был очень благодарен ему за доброту.
Итак, с поддержкой кондитера Кристофер смог продолжить работу. Он работал каждый день бок о бок с другими уборщицами, намывая полы разных комнат. Вечером он забирал заработанные деньги и объедки домой в хижину попрошайки. Он не мог не упрекать себя: «Какой я был дурак, что отверг Короля Клёста», — жаловался он, идя через лес. «Жил бы сейчас в замке, а не мыл там полы, и возвращался бы домой по вечерам к тому, кому нравлюсь, а не к этому попрошайке, от которого и слова доброго не дождёшься». Но ничего тут уже было не поделать.
Однажды утром, когда Кристофер был в замке, ему сказали, что вечером намечается грандиозный бал, а так как другие уборщицы уже были при делах, ему придётся самому до блеска натирать весь чёрно-белый мраморный пол в бальной зале. Он немедленно приступил к работе, но бальная зала была такая огромная, что казалось, будто он никогда не сумеет вычистить её. Кондитер, поглощённый работой на кухне, не мог развлекать его закусками и сплетнями, и Кристофер совсем потерял ход времени. Когда же он наконец закончил натирать последний белый квадрат в самом дальнем углу залы, люстры вдруг зажглись, великолепные арочные двери залы отворились, и гости стали прибывать.
Прелестнейшие женщины в переливающихся одеждах входили рука об руку, и красивые мужчины в смокингах целовали друг друга в знак приветствия. Красивые женщины в смокингах целовали друг друга в знак приветствия, и прелестнейшие мужчины в переливающихся одеждах входили рука об руку. Все они были рады видеть друг друга, и восторженный смех вспыхивал и угасал. Играли музыканты, и мимо проносились высокие и узкие бокалы шампанского. Кристофер стоял в углу, наблюдал и мечтал присоединиться к ним. К своему огорчению в одном из гостей он узнал Алекса — Алекса, которого Кристофер ударил. Алекса, который дал попрошайке-Кристоферу монетку. Алекса, который, кажется, был тут почётным гостем, которого все обнимали, целовали и сердечно приветствовали. И вот появился король.
О, каким же красавцем он был в шёлке и бархате и с золотой короной на голове! Но красота уступала его благородству, а благородство — добродушию. Прошло мгновение и ещё не началось второе, как Кристофер впал в уныние. «Я бы отдал что угодно, — тоскливо подумал он, — лишь бы быть гостем этого короля». В ту же секунду король повернулся к нему, и Кристофер увидел, что это был не кто иной, как Король Клёст. Больше всего на свете Кристофер желал поднять одну из тех чёрных мраморных плит и провалиться под неё со всеми своими лохмотьями, грязными волосами и ладонями поломойки. Но было слишком поздно — Король Клёст уже увидел его и шёл к нему через всю залу. Король протянул руки и улыбнулся.
— Не бойся, — сказал Король, взяв ладони Кристофера в свои. — Я тот попрошайка, к которому ты пошёл в ученики. Я тот джентльмен, что купил твои цветы. Я тот работяга, что растоптал их. Я кондитер, который подбадривал тебя, когда никто другой не хотел тебе и доброго слова сказать. Я поступил так, потому что я люблю тебя и потому что я видел, как много тебе нужно узнать, прежде чем ты выйдешь из шкафа.
Кристофер не мог смотреть ему в глаза.
— Я был трусом и рабом страха всю мою жизнь, — тихо сказал Кристофер. — Наверное, лачуга в лесу — это лучшее место для таких, как я.
— Мой дорогой друг, — рассмеялся Король Клёст, опустив руки на плечи Кристофера, — ты поступил ко мне в ученики, и твоё обучение только началось.
И Король вывел Кристофера в залу, чтобы познакомить с другими гостями.
Вопрос: прочитала!
1. +1 | 6 | (100%) | |
Всего: | 6 |
sige_vic, ага) спасибо)
Но я тоже исходную сказку не очень люблю. Тут, кстати, самого неприятного для меня момента исходной сказки нет, что радует.
Спасибо!
Не устаю вот восхищаться мастерством переводчиц зато.
Тут на читателя иногда выпрыгивают современные реалии)) родители решили пожить в своё удовольствие и сбагрили сына куда попало))
Тут, кстати, самого неприятного для меня момента исходной сказки нет, что радует.
А какого?
miraizo, это «Король-дроздобород» же)) там тоже король под видом нищего уводит капризную принцессу и т.д.
Ниротэн, а он им всем по зубам!
да, это смешно))
переводчицы грустили над формой клюва птицы (которая не straight) и тем, как это вообще перевести)
Где король в образе нищего сперва заставляет жену воровать еду, а потом королем публично выворачивает ей карманы.
Я вот не представляю взаимодействие королевы со двором после такого унижения.
Где король в образе нищего сперва заставляет жену воровать еду, а потом королем публично выворачивает ей карманы.
В немецком варианте, кстати, этого нет. Там жена работает у него и по разрешению служанок с кухни уносит остатки, вполне законно)