21:01

от нуля до восьмидесяти парашютов
у меня опять горит переводить))
но как всегда ваще не горит искать фики на перевод))

Комментарии
11.06.2013 в 21:19

Quod erat demonstrandum
Ты сказала про перевод, и мне в голову стукнуло поискать фанфики — и представляешь, я даже кое-что нашла! :-D
11.06.2013 в 21:24

от нуля до восьмидесяти парашютов
Диана Шипилова, ого! кстате! надо поискать, что ли, по отверженным на испанском?.. должно же быть))))
11.06.2013 в 21:32

Quod erat demonstrandum
Конечно, наверняка есть!
11.06.2013 в 21:34

от нуля до восьмидесяти парашютов
Диана Шипилова, я вот поискала щас на ао3! и там сплошные баррикандники во всех сочетаниях!! ну каг же таг??? :lol: потом ещё на фф.нете поищу, но ЧТО-ТО гложут меня подозрения…
11.06.2013 в 22:24

А с какого языка переводить? Кроме испанского. :)
11.06.2013 в 22:26

от нуля до восьмидесяти парашютов
rose_rose, с английского) у меня скудный набор)) хотя ещё есть соавтор с французским, конечно)))
11.06.2013 в 22:29

гаврош на пионера не похож, а какие-нибудь еще вводные есть?
11.06.2013 в 22:30

от нуля до восьмидесяти парашютов
rose_rose, вальвер без рейтинга, завершённый и не стопицот слов фантастега))) хотя баррикадники с теми же условиями тоже ок, особенно джен про остальных, кроме е/Р))
11.06.2013 в 22:35

гаврош на пионера не похож, а Time and Time Again - не понравился случайно?

И еще я вот, например, очень мечтаю увидеть переведенным этот фик - но там таки есть рейтинг, но его таки немного относительно общего объема. У меня самой чешутся руки его перевести, но пока что все силы брошены на ФБ.
11.06.2013 в 22:38

от нуля до восьмидесяти парашютов
rose_rose, Time and Time Again
я пока даже не прочла его)) но всё впереди вот дожую эту «веронику» дурацкую, раз уж начала
этот фик
саммари хорошее!)) не знаю насчёт перевода — я отстойный переводчик, если честно так, просто иногда охота потренироваться на котиках))) но прочту непременно)))
11.06.2013 в 22:44

гаврош на пионера не похож, второй фик мне прям ваще-ваще нравится, один из двух любимейших англофиков.
11.06.2013 в 22:59

от нуля до восьмидесяти парашютов
rose_rose, ого! тем более надо прочитать))
я дочитала-таки фик про изгиб губ, который переписывает историю))))
и я поняла, почему он может нравиться! есть там… что-то такое. такое. и я безумно люблю, когда слова не соответствуют поступкам, реакции не соответствуют словам и всё такое.
11.06.2013 в 23:19

я дочитала-таки фик про изгиб губ, который переписывает историю))))
и я поняла, почему он может нравиться! есть там… что-то такое. такое. и я безумно люблю, когда слова не соответствуют поступкам, реакции не соответствуют словам и всё такое.

А! Во-о-от! :ura:
Вот в нем действительно есть "что-то такое". Что-то очень... настоящее, я бы сказала. Он на меня вообще какое-то совершенно гипнотизирующее действие оказывает; я бы никогда не подумала, что сорок страниц НЦы могут мне так зайти в мозг и что этими сорока страницами НЦы можно так много сказать.
11.06.2013 в 23:21

от нуля до восьмидесяти парашютов
rose_rose, он ещё написан довольно прилично, насколько я могу оценивать))) так что всё-таки спасибо за то, что напомнили мне об этом фике))
11.06.2013 в 23:39

гаврош на пионера не похож, :goodgirl:
Мне приятно, когда этот фик заценивают. :)