Росио - кэнналийский вариант произношения, Рокэ - талигский. Не помню точно, было ли это прямо в тексте книг, но вроде было. Хотя не уверена. Возможно, фанон по аналогии с земными именами
не выдержалана самом деле, меня удручают попытки автора подбивать обоснуй под то, что у неё в книжках является системой имён. имена там есть, системой не пахнет. но! клочки обоснуя вдруг почему-то есть, а ещё есть !список ударений. с самыми внезапными и малосоотносимыми со здравым смыслом вариантами, а ещё совершенно несообразное то [л’], то [л] — безо всякой последовательности… *_______*
Джайа, хорошее имя, но ассоциируется у меня исключительно с хеталийским Ванечкой )) а теперь представь рядом Хуана - картина маслом
читать дальшеооо. список ударений - это удар ниже пояса. я долго шевелила волосами на затылке, пока не додумалась закрыть файлик. к слову! типа стёбное чисто русское "Та-Ракан" вот тоже угнетает.
Alikira и мозг в сохранности! я смотрела немного, понравилось, но не так чтоб ого-го))
читать дальшеДжастин - да, жуть. ну да, Вáльдеса ещё можно каг-то пережить, но Джаст´иииииииииин — это звездец адский *_________* при чём же граждане, которых устраивает!
Alikira а как же всяческие Лопес, Маркес, они не из той же оперы? в испанском ударение ставится либо по лёгкому правилу, либо оно проставляется прямо в слове и тада ударять надо туда, куда оно проставляется. а Вальдес пишется Valdés)))
astrella а автору нравится ДжастИн но, кстати, разве у Сабве и Валме не твёрдо согласные произносятся?
Руна из ольхи пытаюсь найти логику. у Ричарда-Дикона она есть, хоть это и до крайности витиеватая логика английских сокращений имён. а вот у Роке-Росио не вижу.
Джайа ну если честно, я тоже. Тем более что в испанском два этих имени являются абсолютно разными и существуют отдельно друг от друга. Просто я уже давно привыкла воспринимать Росио как ласковое обращение к Рокэ, не помню даже откуда у меня это взялось. Наверное, потому что Росио само по себе звучит мягче.
Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа Ну к Джастину я тоже могу привыкнуть, наверное. ВалентИн и ДжастИн)))
но, кстати, разве у Сабве и Валме не твёрдо согласные произносятся? Я произношу твёрдо, да. *озадаченно* а как в фамилии Сабве можно мягко произнести согласные? сабьве?
"I got too much life running through my veins going to waste" (с) R. Williams
но Джаст´иииииииииин — это звездец адский Ооооо *тихо радуется, что до списка ударений так и не добралась, а потому счастливо именует Марселя - ВАлме, Джастина - ДжАстином и ваще всех так, как приятней для собственного слуха*
Хотя не уверена. Возможно, фанон по аналогии с земными именами
т.е это именно кэналлийский вариант? а Рокэ — талигская переозвучка, да?
т.е это именно кэналлийский вариант? а Рокэ — талигская переозвучка, да?
имхо, да.
тогда мне ещё интересней, какими путями шла эта переозвучка
вот я щас как подумаю, что Хуан - это Ваня по-русски, аж дрожь берёт!Иван, да))) а чё! нормальное имя!!))))
не выдержала
читать дальше
ну я от Хеталии далека
читать дальше
читать дальше
и мозг в сохранности!
я смотрела немного, понравилось, но не так чтоб ого-го))
читать дальше
ОТПфэндом местами засосал ))читать дальше
Вальдес с ударением на первый слог меня поразил в самую пятку))
Ну Валм´е-то как раз нормально — французское ж имя. Но вот почему он Марсель Валме — это вопрос века)))
astrella
ну вот да))) меня не в пятку, но я возмушшалась)))
Джайа, я в курсе, но переучиться не могу до сих пор
почему он Марсель Валме
весь такой противоречивый xD
я категорически против ВалмЕ и СабвЕ
а как же всяческие Лопес, Маркес, они не из той же оперы?
в испанском ударение ставится либо по лёгкому правилу, либо оно проставляется прямо в слове и тада ударять надо туда, куда оно проставляется. а Вальдес пишется Valdés)))
тада это двойные стандарты
в любом случае, законы пишут не для всех!это вопрос фонетического восприятия. Потому что для меня вАльдес, валмЕ и сабвЕ звучат так, будто кого-то тошнит.
а автору нравится ДжастИн
Руна из ольхи
пытаюсь найти логику. у Ричарда-Дикона она есть, хоть это и до крайности витиеватая логика английских сокращений имён. а вот у Роке-Росио не вижу.
Ну к Джастину я тоже могу привыкнуть, наверное. ВалентИн и ДжастИн)))
но, кстати, разве у Сабве и Валме не твёрдо согласные произносятся?
Я произношу твёрдо, да. *озадаченно* а как в фамилии Сабве можно мягко произнести согласные? сабьве?
а как в фамилии Сабве можно мягко произнести согласные? сабьве?
не, [в’е]))
ВалентИн и ДжастИн)))
…и Юстиниан
Сабве ещё хуже, чем Сабвэ
…и Юстиниан
ОМГ, на самом деле, их было ТРОЕ!)))))))))))
хуже, конечно))
Ооооо *тихо радуется, что до списка ударений так и не добралась, а потому счастливо именует Марселя - ВАлме, Джастина - ДжАстином и ваще всех так, как приятней для собственного слуха*