15:43

от нуля до восьмидесяти парашютов
Кстати. Давно хотела спросить: как вообще соотносятся Рокэ и Росио?

Комментарии
02.12.2010 в 15:49

Пишу за фидбэк.
Росио - кэнналийский вариант произношения, Рокэ - талигский. Не помню точно, было ли это прямо в тексте книг, но вроде было.
Хотя не уверена. Возможно, фанон по аналогии с земными именами
02.12.2010 в 16:21

в каноне было точно. от Арлетты, Альмейды, Ноймаринена...
02.12.2010 в 16:24

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira Botan-chan
т.е это именно кэналлийский вариант? а Рокэ — талигская переозвучка, да?
02.12.2010 в 16:25

Могу я вставить ремарку?
Насколько мне известно, Росио это просто ласковое сокращение, что называется, для своих.
02.12.2010 в 16:26

от нуля до восьмидесяти парашютов
02.12.2010 в 16:34

а кэналлийцы Ричарда тоже ласково Рикардо величают?..

т.е это именно кэналлийский вариант? а Рокэ — талигская переозвучка, да?
имхо, да.
02.12.2010 в 16:35

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
тогда мне ещё интересней, какими путями шла эта переозвучка :-D но, конечно, этого автор не знает и не скажет :gigi:
02.12.2010 в 16:41

да и не говори. вот я щас как подумаю, что Хуан - это Ваня по-русски, аж дрожь берёт!
02.12.2010 в 16:45

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
Иван, да))) а чё! нормальное имя!!))))

не выдержала
02.12.2010 в 16:52

Джайа, хорошее имя, но ассоциируется у меня исключительно с хеталийским Ванечкой )) а теперь представь рядом Хуана - картина маслом :alles:

читать дальше
02.12.2010 в 16:54

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
ну я от Хеталии далека :-D

читать дальше
02.12.2010 в 16:58

Джайа, и мозг в сохранности! :-D

читать дальше
02.12.2010 в 17:01

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
и мозг в сохранности!
я смотрела немного, понравилось, но не так чтоб ого-го))

читать дальше
02.12.2010 в 17:06

Джайа, я тоже мало смотрела, но ОТП фэндом местами засосал ))

читать дальше
02.12.2010 в 17:08

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа
Вальдес с ударением на первый слог меня поразил в самую пятку))
02.12.2010 в 17:11

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
Ну Валм´е-то как раз нормально — французское ж имя. Но вот почему он Марсель Валме — это вопрос века)))

astrella
ну вот да))) меня не в пятку, но я возмушшалась)))
02.12.2010 в 17:13

а как же всяческие Лопес, Маркес, они не из той же оперы?

Джайа, я в курсе, но переучиться не могу до сих пор :-D
почему он Марсель Валме
весь такой противоречивый xD
02.12.2010 в 17:14

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа
я категорически против ВалмЕ и СабвЕ :) даже если это по правилам.
02.12.2010 в 17:16

от нуля до восьмидесяти парашютов
Alikira
а как же всяческие Лопес, Маркес, они не из той же оперы?
в испанском ударение ставится либо по лёгкому правилу, либо оно проставляется прямо в слове и тада ударять надо туда, куда оно проставляется. а Вальдес пишется Valdés)))
02.12.2010 в 17:18

от нуля до восьмидесяти парашютов
astrella
тада это двойные стандарты :lol:
02.12.2010 в 17:19

Джайа, чорд, как всё сурово.
в любом случае, законы пишут не для всех! :-D
02.12.2010 в 17:27

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа
это вопрос фонетического восприятия. Потому что для меня вАльдес, валмЕ и сабвЕ звучат так, будто кого-то тошнит.
02.12.2010 в 17:38

Могу я вставить ремарку?
Джайа а что такого? Это так же как Ричард и Дикон. Заметьте, что Росио Алву называют только относительно близкие люди.
02.12.2010 в 17:46

от нуля до восьмидесяти парашютов
astrella
а автору нравится ДжастИн :-D но, кстати, разве у Сабве и Валме не твёрдо согласные произносятся?

Руна из ольхи
пытаюсь найти логику. у Ричарда-Дикона она есть, хоть это и до крайности витиеватая логика английских сокращений имён. а вот у Роке-Росио не вижу.
02.12.2010 в 17:51

Могу я вставить ремарку?
Джайа ну если честно, я тоже. Тем более что в испанском два этих имени являются абсолютно разными и существуют отдельно друг от друга. Просто я уже давно привыкла воспринимать Росио как ласковое обращение к Рокэ, не помню даже откуда у меня это взялось. Наверное, потому что Росио само по себе звучит мягче.
02.12.2010 в 18:29

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа
Ну к Джастину я тоже могу привыкнуть, наверное. ВалентИн и ДжастИн)))

но, кстати, разве у Сабве и Валме не твёрдо согласные произносятся?
Я произношу твёрдо, да. *озадаченно* а как в фамилии Сабве можно мягко произнести согласные? сабьве?
02.12.2010 в 18:30

от нуля до восьмидесяти парашютов
astrella
а как в фамилии Сабве можно мягко произнести согласные? сабьве?
не, [в’е]))

ВалентИн и ДжастИн)))
…и Юстиниан :vict:
02.12.2010 в 18:33

Всем назло пишу фики с хэппи-эндом! :) Рисую плохо, но много и быстро :)
Джайа
Сабве ещё хуже, чем Сабвэ :))

…и Юстиниан :vict:
ОМГ, на самом деле, их было ТРОЕ!)))))))))))
02.12.2010 в 18:34

от нуля до восьмидесяти парашютов
astrella
хуже, конечно))
02.12.2010 в 18:38

"I got too much life running through my veins going to waste" (с) R. Williams
но Джаст´иииииииииин — это звездец адский
Ооооо *тихо радуется, что до списка ударений так и не добралась, а потому счастливо именует Марселя - ВАлме, Джастина - ДжАстином и ваще всех так, как приятней для собственного слуха*