Идеи для стишков кончились (т.е. есть ещё три штуки, но не могу придумать ритм или хоть что-то, кроме общей идеи / последних / первых строчек — мир теряет немногое, конечно), в результате для расслабления мозга используется перевод коротких бессмысленных фичков. Ну, т.е. пока одного, но мне понравилось.
(И перевод сказок тоже, да, мы — наконец! — одолели ту, кусок которой был сожран в ходе реанимации планшета, и перешли к новой, которая чудовищно длинная, но там прям бодрое начало такое, про очередного психического гражданина с тараканами как у Гарета в «Галаванте»).