Вторая сказка из книги Питера Кэшорали «Волшебные сказки. Традиционные истории, пересказанные для геев» (Peter Cashorali "Fairy Tales. Traditional Stories Retold for Gay Men", Harper SanFransisco, 1995). (Первая — по тэгу)).
Здесь уже развёрнутый сюжет, автор указывает несколько сказок среди тех, что послужили источниками вдохновения для этой: английскую «Дитя Девы Марии», арабскую «Потерянная золотая туфля», русскую «Вампир» (написано, что из сборника Афанасьева).
Переводят  господин в клетчатом,  Графиня Ллойд и  Yves_.
Переводчицы никакой выгоды не извлекают)

ВАМПИР

Когда-то в маленьком городе не так далеко отсюда была традиция: юноши и девушки отмечали Пасху шесть дней и ночей. Ночи уже теплели. Это было то время в жизни молодых людей, когда они, только освободившись от ограничений детства, ещё не женились и не завели детей. Недолго длилось это время, и потому их призывали наслаждаться им, пока они могут.
Один юноша пришёл на такой праздник. На празднике было много вкусной еды, а ещё музыка и девушки, с которыми можно было поговорить, посмеяться и пофлиртовать, но юноша чувствовал себя неуютно. За окном земля готовилась к весне, а юноша по имени Роберт знал, что тоже к чему-то готовится, но не мог понять, к чему.
И вот некий человек, которого никто прежде не видел, явился на праздник. Он был хорош собой с выразительными глазами, одетый по последней моде. Вскоре стало ясно, что привлекательный незнакомец точно знал, что сказать, чтобы очаровать кого угодно. Он танцевал со всеми девушками — и после этого они не хотели больше ни с кем танцевать. А любой, кто слышал его смех, хотел смеяться вместе с ним. Он говорил и танцевал, он был повсюду, но всю ночь не спускал глаз с Роберта.
читать дальше