в стиле заявки на правдоруб
бесит адски несовпадение порядка буков нашего и латинского (англ. и пр.) алфавитов! и несовпадение буков при транслите. в результате, если надо алфавитную последовательность фамилий описать, а у героя фамилия, например, Эббот. И пишется Abbot. И по идее она идёт в начале списка, но, блин, в русском на «Э» же! *тоска* или если, в принципе, примерно одна буква, например «Х» (ха), которая «Н» (эйч). но опять же у нас — в хвосте алфавита, у них — ближе к началу. йолки. изворачивайся как хочешь.
и то, что русское написание убивает омографичность некоторых-нужных-нам европейских фамилий, тоже бесит. опять изворачивайся как хочешь. трижды йолки.
то есть, с омографичностью это мы, конечно, сами придумали себе трудности и щас героически преодолеваем, но! но, например, меня оч.раздражает, когда в книжках — в ГП при сортировке, скажем — нарушают канонную последовательность вызывания героев из-за разницы алфавитов.